Wednesday, December 19, 2012

Museo Nacional de Ciencia Y Tecnología (MUNCYT)


A few months ago, the MUNCYT -Science and Technology National Museum- was opened to the public in Coruña. Built to be a reference of science divulgation in a national scale, visitors can find in there all kind of machines and tools created and used by scientists and inventors from the 16th Century to these days.
---------------------
Hace unos meses fue abierto al público el MUNCYT -Museo Nacional de Ciencia y Tecnología- en Coruña. Construido para ser una referencia en la divulgación de la ciencia a escala nacional, los visitantes pueden encontrar en él todo tipo de máquinas y herramientas creadas por científicos e inventores desde el siglo XVI hasta nuestros días.

Friday, December 7, 2012

Pasando el rato en Bastiagueiro


Después de la sesión de fotos en Valiño -y aprovechando nuestra estancia en Coruña y alrededores- fuimos a seguir haciendo fotos a un circuito al que ya había ido pero en el que nunca había hecho nada medianamente serio. El circuito en cuestión está situado en Bastiagueiro y, aunque parezca mentira, está más cuidado que cualquier bikepark y casi todas las semanas tiene algo nuevo -peraltes, saltos, alguna línea nueva, etc.-. Esto es así porque su creador, un personaje al que apodan Troky, es incapaz de estar quieto y se pasa tardes enteras maquinando cosas que construir y mejorar.

Tuesday, December 4, 2012

Pasando el rato en Valiño


El sábado pasado me preguntaron si no estaba ya aburrido de sacar fotos en el circuito de Valiño -Coruña-, y  así de primeras no supe qué contestar. Y no fue porque no me pareciese una pregunta lógica, sino porque en aquel momento no entendí cómo podían pensar que pudiera llegar a cansarme de ir allí, ya que es un lugar con tantas posibilidades que no creo que llegue a aburrirme nunca de él.

Tuesday, November 27, 2012

Premios del "Concurso Foto del Verano 2012" de Iberobike Magazín


Siempre he dicho que dentro de la fotografía de downhill la calidad de las fotos se reparte entre el que saca la foto y el que va en la bici. Y  no es lo mismo, por ejemplo, sacar una foto de Greg Minnaar que del cadete más horrible de todo el universo, ya que en el primer caso solo hay que pulsar el disparador para que salga una foto aceptable, y en el segundo caso ya te lo puedes currar de todas las maneras posibles que no va a haber forma de sacar algo bueno. En el caso de esta foto, ganadora del Concurso Foto del Verano 2012 de la revista Iberobike, toda la calidad la pone el rider -Aarón Caballero- y yo soy poco más que "el que le da al botón", así que es a él a quien tengo que dar las gracias principalmente por este premio.

Saturday, November 24, 2012

De pruebas con nuestro Opel Corsa


Uno de los próximos fines de semana haré mi primera sesión fotográfica del coche de un amigo -no voy a descubrir cual pero es pequeño, muy nuevo y juvenil, y doy una pista bastante evidente en esta entrada-. Como uno es novato en estos fregaos, hay que hacer pruebas antes para ver la mejor forma de trabajar, cuánto se tarda en hacer las fotos, las mejores horas para afotar, los fallos que puedan surgir, si tenemos que llevar comida porque nos entra el hambre, etc. En este caso, el fallo principal es la falta de un difusor para evitar los fogonazos del flash en la carrocería -espero solucionar ese problema antes de la sesión con el coche molón- y sobre todo la falta de experiencia.

Saturday, November 10, 2012

I Rally Ribeira Sacra


Two weeks ago my brother and I went to the 1st Rally Ribeira Sacra -only 20km far from home, so there were no excuses for not going-. We are fond of rally cars and above all we wanted to watch the Pedro Burgo's Ford Focus WRC in action, so we picked the camera, the car and we got to the nearest stage we could.
-------------------
Hace dos semanas, mi hermano y yo fuimos al primer Rally Ribeira Sacra -solo a 20km de casa, así que no había escusas para no ir-. Nos gustan los coches de rally y sobre todo queríamos ver el Ford Focus WRC de Pedro Burgo en acción, así que cogimos la cámara, el coche y fuimos al tramo más cercano que pudimos.

Tuesday, November 6, 2012

Night takeoff - Despegue nocturno


A few days ago, my brother and I have been shooting around Lavacolla Airport -Santiago de Compostela-. As days are shorter now -winter is coming-, all pictures I took that day are night shots, and I think this is the best of all.
----------------------------
Hace unos días, mi hermano y yo estuvimos afotando alrededor del aeropuerto de Lavacolla -Santiago de Compostela-. Como los días son más cortos ahora -winter is coming-, todas las fotos que saqué ese día son nocturnas, y creo que ésta es la mejor de todas.

EXIF:
Camera / Cámara: Pentax K10D
Aperture / Abertura: f13
Exposition / Exposición: 30 seg
ISO: 100
Focal lenght / Longitud focal: 70 mm
Exposition program / Modo de exposición: Manual
White balance / Balance de blancos: Automatic
Flash: No -duh-


See you.
-----------
Un saludo.




Nota: Todas las fotos de este blog tienen copyright y no se pueden usar sin permiso del autor. All photos on this blog are                                 copyrighted and can not be used without permission of the author.

Friday, November 2, 2012

V Trofeo DH Ciudad de Ferrol (III):


Tres semanas después, aquí quedan las últimas fotos de la carrera de Papoi. No debería ser excusa, pero entre cursos, trabajo y preparar fotos para varios corredores no tuve tiempo para hacer esta entrada. Es lo que hay.

Por cierto, si alguien quiere sus fotos de la temporada -excepto Monseivane y Viveiro, carreras a las que no fui-, el e-mail de contacto es josedominguezphotography@gmail.com

Wednesday, October 24, 2012

V Trofeo DH Ciudad de Ferrol (II): Podiums


Estos días estoy demasiado liado, así que mientras no termino con las veintipico fotos del que iba a ser  el segundo post de la carrera de Papoi, os dejo con las fotos de todos los podios de la carrera y del Open.

Wednesday, October 17, 2012

V Trofeo DH Ciudad de Ferrol (I)


Se acabó lo que se daba. El sábado pasado se celebró en Papoi la última carrera del Open de Galicia de BTT DH GTI FullHD LOL -por poner siglas que no quede-, así que a excepción de alguna quedada aislada termina para mí la temporada ciclista 2012 -y empezará la temporada paisajes de otoño-invierno y variedades varias-. Menudo mono de bicis voy a pillar hasta que empiecen las carreras en 2013...

Sunday, October 7, 2012

Sobre las personas en las fotos (II): Deportes


Después de la primera entrada de esta serie sobre las personas en las fotos, ahora toca el turno de la especialidad que más me gusta: los deportes. No por nada especial, sino porque ahí también participan personas -quién lo diría-, aunque a veces vayan disfrazadas con raros atuendos y ni siquiera se les vea la cara. Una cosa... entre estas fotos no encontrareis ninguna de fútbol, básicamente porque odio a muerte a los futbolistas -de cualquier categoría, desde primera división hasta regional, no soy racista- y el deporte en sí me parece lento y aburrido. El porqué de mi odio hacia ellos quizá lo desvele algún día en otro post que lleve la etiqueta idas de olla.

Tuesday, September 18, 2012

DH Raposos Vilaboa Val do Ullo (I)


Hay días en los que las cosas no salen bien, y uno de esos coincidió con la carrera del domingo pasado en Vilaboa. Y no sé muy bien por qué, pero volver a casa con solo seis tipos de fotos distintas no es para echar cohetes... No sé si fue por el polvo del circuito -casi tanto como el la carrera de Noia 2009-, que hacía imposible sacar dos fotos seguidas a corredores que venían juntos, porque me paré demasiado en algunas zonas por la mañana, o porque simplemente no estaba inspirado, pero no salió lo que esperaba.

Saturday, September 8, 2012

Tarde de relax en el 4X


Como resulta que estoy de "vacaciones" y tengo tiempo, ayer aproveché un viaje de mi hermana para ir a pasar el día a Coruña -por si aún queda alguien que no lo sepa, no soy de la ciudad de los chorbos y los chukeles, sino de esa ciudad gris, calurosa y aburrida llamada Ourense-. No tenía pensado hacer nada productivo fotográficamente hablando porque hacía calor, la conversación con los de allí era más interesante que pensar en afotar y estaba en plan vago -razón principal-, pero ya al final de la tarde mi hermano, muy fino él, cogió la cámara y en cuanto tuvo oportunidad me la cedió hábilmente para que sacara yo las fotos. Él dice que está más cómodo argallando en los flashes, pero se comenta que es porque se caga en cuanto lo sacas del modo automático de la cámara...

Solo hay dos tipos de fotos -como dije más arriba, la vagancia era mucha-, pero casi mejor dos fotos medio pensadas que mil hechas con prisa...






Un saludo.


P.D.: Hay un rumor circulando por ahí desde ayer que dice que aunque era la primera vez que lo hacía en bici, me recorrí todo el circuito de manual. Se dice que solo unos pocos afortunados pudieron disfrutar de semejante espectáculo...


Nota: Todas las fotos de este blog tienen copyright y no se pueden usar sin permiso del autor. All photos on this blog are copyrighted and can not be used without permission of the author.

Tuesday, September 4, 2012

2º Freestyle Vilarandelo (II)


Ya sé que llega tarde -muy tarde, para mayor precisión-, pero aquí os dejo las fotos de motos y quads del Freestyle de Vilarandelo. A mí me parece que hay mucho cielo, poco suelo y un par de fotos demasiado "esquinadas", pero para ser la primera ve que afotaba saltos de este calibre no me quejo. ¿A vosotros qué os parecen?

Saturday, September 1, 2012

1º DH Lambespiñas Marín (II)


No puedo bromear ni en mi propio blog? Pues nada, hago como los que se enfadaron por una coña sin malicia que escribí en el anterior post y me enfado y no respiro escribo.

He aquí las últimas fotos que pongo de esta carrera:

Tuesday, August 28, 2012

1º DH Lambespiñas Marín (I)


Definición de entrenón:
  1. m. Dícese de aquella persona que entrena continuamente.
  2. m. Dícese de aquel rider, preferentemente oriundo de las Rías Baixas, que puede pasar días enteros entrenando sin parar en los circuitos de descenso de la península del Morrazo y alrededores, buscando trazadas mágicas y haciendo ayuno de comida y sueño si es necesario para poder entrenar más.

Monday, August 27, 2012

2º Freestyle Vilarandelo (I)


Hace una semana bajé hasta Vilarandelo -cerca de Chaves, Portugal- a hacer fotos de un evento de dirt jump y motocross freestyle en el que participaban unos amigos que gostan de chimpar polo ar nas bicicletas. Fue mi primera salida internacional y una buena oportunidad para hacer fotos de especialidades a las que no estoy demasiado acostumbrado -aunque se trate de cacharros de dos ruedas-.

Wednesday, August 22, 2012

Miniquedada en Valiño


El fin de semana pasado solo tenía plan fotográfico para el domingo -ir a afotar a un show de motocross y dirt jump en Portugal-, pero como por primera vez alguien decidió que quería poner dinero para que fuera a sacar fotos me dio el subidón y el sábado nos fuimos hasta el bikepark de Valiño, en Coruña. En la práctica el patrocinio llegó para pagar la mitad del combustible del viaje, pero por algo se empieza, no?

Friday, August 17, 2012

O'Marisquiño 2012 (II)


Este fin de semana me da que va a ser bastante ajetreado así que pongo hoy la segunda y última tanda de fotos del Marisquiño. Si hay algún fallo de procesado es cosa de las prisas...

Wednesday, August 15, 2012

O'Marisquiño 2012 (I)


Otro año más -y ya van cuatro- se celebró en Vigo el descenso urbano que se encuadra dentro de las pruebas de O'Marisquiño, una  fiesta de deportes urbanos que todos los años amenaza con desaparecer de Vigo pero, al igual que las giras de despedida de Los Suaves, sigue celebrándose año sí y año también en la explanada del Náutico y las calles del casco viejo.

Sunday, August 5, 2012

Sobre las personas en las fotos (I): Solo una


Hace unos meses se me vino a la cabeza la idea de recoger algunas fotos en las que aparecen personas y redactar un post dedicado a reflexionar/rajar/divagar sobre qué representan éstas en las fotos, su comportamiento delante de una cámara, su influencia en la composición, etc. Es algo que nunca había hecho, en lo que raras veces había pensado y que nunca había creído que fuese a publicar, pero aquí estoy, empezando una serie de cuatro posts temáticos y sin saber realmente muy bien qué contar.

Thursday, July 19, 2012

Gas smells good


Last Saturday was being like any other Saturday lately -boring as hell- until I saw a Facebook status saying 'I'm going to Porriño Karting. You know where to find me...', which that gave me an idea: I could go there to find him and, in passing, take some photos of a sport I had never shot before. And then, the afternoon became fun.
---------------------------------------------
El sábado pasado estaba siendo como cualquier otro sábado -aburrimiento a rabiar- hasta que vi un estado en Facebook diciendo "Me voy para el Karting de Porriño. Ya sabéis donde encontrarme...", lo que me dio una idea: podía ir hasta allí a ver si lo encontraba, y de paso sacar unas fotos de un deporte que nunca había afotado. Y entonces la tarde empezó a hacérseme divertida.

Monday, July 9, 2012

Campeonato Gallego de Descenso 2012 (III)


Sí, sé que llega más de una semana después de la carrera y con bastante retraso con respecto a los otros posts (LINK al primero y LINK al segundo), pero la vagancia, los viajes, las fiestas de fin de semana y alguna que otra resaca me tienen muy ocupado... Estuve a punto de no hacer este post, porque volver a procesar otro montón de fotos sabiendo que son iguales que las que ya puse no es la mayor diversión del universo, pero resulta que hace dos días vendí mis dos primeras fotos de la temporada -ya soy rico- y me dio un subidón de moral. Así que aquí están, otras dieciocho fotos de la carrera de Manzaneda. Si apareceis, enhorabuena, y si no a esperar a la siguiente carrera, a ver si hay suerte.

Thursday, July 5, 2012

Campeonato Gallego de Descenso 2012 (II)


Después del primer post de la carrera de Manzaneda (LINK al post), hoy toca otro montón de fotos más.  Ahora a preparar el tercer post con otras veintipico fotos más.

Por supuesto, se aceptan críticas de todo tipo.

Wednesday, July 4, 2012

Campeonato Gallego de Descenso 2012 (I)


Después de no poder asistir el año pasado, volví a ir al Campeonato Gallego de Descenso -o como diría el ilustre Xosé Manuel Gayoso, "a festa do ciclismo galego"-. Celebrado por tercer año consecutivo en la estación de montaña de Manzaneda, el circuito escogido para la ocasión era el Carqueixa, un circuito más fácil que el de los dos años anteriores pero también más rápido y peligroso. Tan simple que incluso se vieron un par de corredores en bicis rígidas y algún otro en bici de enduro.

Saturday, June 23, 2012

Descenso Urbano Vila de Sarria (II)


Después de unos días desaparecido, pasando calor y escuchando a niñatas que hacen ADE en universidades privadas madrileñas quejarse porque el tren no es tan guay como el avión -o sea-, vuelvo para poner otro montón de fotos de la carrera de Sarria del Domingo pasado. Algunas fotos son idénticas a otras del post anterior -otras no tanto-, pero está claro que aquí la mayoría viene a buscarse a sí mismo así que aunque se repitan fotos supongo que no os importará.

Tuesday, June 19, 2012

Descenso Urbano Vila de Sarria (I): Más madera!


El domingo pasado volví a coger la cámara después de algunas semanas -estoy en una etapa vaga, qué le vamos a hacer- para ir a hacer fotos al Descenso Urbano Vila de Sarria. Y tengo que decir que no me defraudó en absoluto. La organización, el circuito, el ambiente de carrera... todo perfecto menos el tiempo, que siempre tiene que estar ahí para tocarme las narices.

Sunday, June 3, 2012

Hoy hace un año...


...estaba atrapado en el aeropuerto de Glasgow, preguntando en todo sitio donde pude por qué demonios no valía mi tarjeta para alquilar un coche -curiosamente, semanas más tarde la misma tarjeta sí que sirvió para alquilar un Ford Ka y una Rodius en el aeropuerto de Belfast-, gastando un pastón en llamadas internacionales por si había forma de escapar de allí a base de transporte público, y con una acreditación de prensa esperando por mí en Fort William.

Supongo que podría haber faltado sin mayor problema al primer día de trabajo en Belfast Harbour -un gran sitio, sí señor, aunque el museo del Titanic le resta puntos por lo feo que es-, pero elegí no jugarme la beca y me volví al día siguiente a Belfast. Creo que el momento de llegar y ver las caras de mis compañeras de piso preguntándome por qué no estaba en Escocia fue el segundo momento más vergonzoso de mi vida. Y todo por una jodida tarjeta, que en una isla servía pero en la otra no, aún siendo el mismo país.

Este año me prometí que volvería pero un examen de inglés me lo impide, así que lo dejaremos para el año próximo. O eso espero...


Un saludo.


Nota: Todas las fotos de este blog tienen copyright y no se pueden usar sin permiso del autor. All photos on this blog are copyrighted and can not be used without permission of the author.

Wednesday, May 23, 2012

I Descenso Urbano Wild Wolf - Santiago DH (II)


He aquí más afotos de la carrera del sábado pasado en Santiago -las anteriores AQUÍ-. No son muchas y hay algunos encuadres repetidos, pero así también teneis más posibilidades de encontraros.

Monday, May 21, 2012

I Descenso Urbano Wild Wolf - Santiago DH (I)



Hay días en los que todo sale mal, y el sábado pasado fue uno de ellos. Es más, diría que fue uno de los peores días -fotográficamente hablando- de mi historia. Porque teneis que reconocer que no es normal que el tiempo, la cámara, los objetivos, las pilas, los disparadores, los flashes y la organización se junten, conspiren contra uno y no dejen trabajar como cualquier otro día normal. En resumen, horrible.

Sunday, May 6, 2012

Descenso ao Xalo 2012 (III): School Riders


He aquí las fotos de equipo School Riders, co-organizador del Descenso ao Xalo. Están todas, las buenas y las malas -las muy malas están ya en el limbo del formateo-, así que deberían aparecer todos los que corrieron.

A los accidentados durante la carrera y los que no pudieron correr, desearles una rápida recuperación, más que nada porque hay que volver a darlo todo en la próxima carrera y no queda mucho tiempo... Y ánimo a Turu, que seguro que ya está pensando en volver a "partir penedos" con la bici después de romper la clavícula en los entrenamientos del sábado -el golpe fue muy serio, hasta nos dolió a los que lo vimos en directo-.

Hala, ahí va el montón de fotos:

Wednesday, May 2, 2012

Descenso ao Xalo 2012 (II)


En la segunda manga de la carrera del Xalo del domingo probé algo nuevo: poner un objetivo fijo en la cámara -un Pentax 50mm f2 de unos 25 años, sin AF ni pijadas modernas- y moverme por un trozo del circuito haciendo todo lo que no había hecho desde hace un montón de carreras. Y me divertí.

Mucho.

Tuesday, May 1, 2012

Descenso ao Xalo 2012 (I)


Por fin. Después de muchos meses de parón, el domingo pasado volvieron las carreras de descenso a Galicia, y qué mejor forma de hacerlo que en un circuito de nivel como el del monte Xalo. Allí se volvieron a arrejuntar todos esos animaliños que queren parti-la cabeza baixando coma tolos nos trebellos eses para divertirse, dar espectáculo y hacer algo de postureo para los que sacamos fotos.

Tuesday, April 24, 2012

Spotting


Hacer una entrada sobre un día de spotting es lo más aburrido que existe, básicamente porque no hay nada de que hablar. Sería algo así:

Hoy fui a SCQ a hacer spotting. Había gente mirando y sacando fotos. Tengo fotos de varios RYR, un IBE, un AEA, un Privilege que no es Privilegey varios C215 y 415. Aquí las fotos.

Y ya.

Tuesday, April 10, 2012

Training at Enfesta


Last weekend I've been to the Enfesta downhill track -the same one I'd been to last year- to get some training done. And you could ask 'why do you do that training if you only take photos?' so I'd answer you 'Because everyone has to train, even the people with these big expensive cameras'.
--------------------------------------------
El fin de semana pasado estuve en el circuito de descenso de Enfesta -el mismo en el que estuve el año pasado- entrenando un poco. Y podríais preguntar "por qué entrenas si solo sacas fotos?" a lo que yo respondería "porque todo el mundo tiene que entrenar, incluso la gente que va con esas cámaras grandes y caras".

Tuesday, April 3, 2012

Pozas de Melón


Hace unas semanas, y fruto de un aburrimiento infinito, fui a hacer fotos a las pozas de Melón y sus alrededores -gracias a Lucía por la recomendación-. No tienen el nivel ni el tamaño de las Fragas do Eume -de actualidad estos días por culpa de algún/os hijo/s de puta-, pero están bastante bien. Están situadas, como su nombre indica, justo al lado del pueblo ourensano de Melón -no confundir con Sandiás-, en el río Cerves, y si quereis saber más cosas sobre ellas, podeis pinchar AQUÍ que explica todo mejor que yo.

Sunday, March 25, 2012

O Rexo


El ecoespacio O Rexo es una ida de olla como un mundo, pero como la mayoría de las idas de olla, molan. Fue creado por un tal Agustín Ibarrola, y pretende ser un lugar donde el hombre y la naturaleza se reencuentren en sintonía y bla bla bla... Pero casi mejor que pincheis AQUÍ, donde podreis leer una descripción del lugar digna del mejor arquitecto...

Monday, March 19, 2012

Manuel Domínguez Photography por la Coru (neno)



Hola que hay. Tú, sí, el que está leyendo, puede que me conozcas o no, y si me conoces seguramente no sabes cómo me llamo, así que me presento. Soy Manuel, el hermano "parecido" de José, dueño y señor de este blog y al que todos conoceis. Ahora podría hacer como él y decir todo seco eso de "aí os dejo las fotos", escribir en inglés o hablar usando la jerga de los fotógrafos, pero no tengo tanto estail ni ganas como él.

Thursday, March 15, 2012

Training at Xalo


If you go the 28th and 29th of April to Xalo Downhill Race at Culleredo (A Coruña), this is what you will find: more than 30 steps in the upper section, three rock sections, not so much pedalling, 60 km/h top speed... The track has improved a lot from the last season's, and in fact, it's all new except from the final trail section.
-----------------------------------------------
Si vais el 28 y 29 de Abril al Descenso ao Xalo en Culleredo (A Coruña) esto es lo que os vais a encontrar: más de 30 escalones en la parte inicial, tres trialeras, no demasiado pedaleo, 60 km/h de velocidad máxima... El circuito ha mejorado mucho con respecto al del año pasado, y de hecho, es todo nuevo menos la última sección.

Monday, March 12, 2012

Shooting at the skatepark


A couple of days ago I tried something new: shoot bmx riders riding/jumping on a skatepark.Well, it's not completely new to me because I usually do downhill photography -people riding/jumping as well-, but the place is totally diferent. Shooting in an skatepark it's a bit tricky because you have a lot of people involved at the same time in the same place, so you can't stand wherever you want and have to be careful with other riders crossing through your point of  view and jumping only a few centimetres far from you. Obviously, if you want to set your flashes anywhere, asking is needed.
--------------------------------------------
Hace un par de días probé algo nuevo: fotografiar a bmxeros montando y saltando en un skatepark. Esto no es completamente nuevo para mí porque suelo hacer fotografía de descenso -también es gente montando y saltando-, pero el sitio es totalmente diferente. Fotografiar en un skatepark es complicado porque hay un montón de gente metida al mismo tiempo en el mismo sitio, así que no puedes ponerte donde quieras y tienes que tener cuidado con otros riders que cruzan por delante de tu punto de vista y saltan a centímetros de tí. Obviamente, si quieres poner flashes en cualquier sitio, hay que preguntar.

Friday, March 2, 2012

Audi, tú antes molabas...


I don't understand Audi anymore: shouldn't mean the S on some of their models something more than the same body with different wheels on? Not much time ago, if you saw an Audi S3, S4 or S6 you could recognize them at first sight -much wider, much lower, looking sporty and exclusive...-. Not to mention the RS's, kind a brutalised S-whatever. They rocked.
-----------------------------------------
No entiendo a Audi: ¿no debería significar la S en algunos de sus modelos algo más que la misma carrocería con diferentes ruedas? No hace mucho tiempo, si veías un Audi S3, S4 o S6 lo podías reconocer al primer vistazo -mucho más ancho, mucho más bajo, con pinta de deportivo y exclusivo, etc.-. Por no mencionar a los RS, una especie de S-loquesea brutalizados. Molaban.

Friday, February 17, 2012

BMW 3 Series


This is a picture of a BMW 3 Series E46-2 I've shot in O Rexo Ecospace, near Allariz. It was something improvised - I was shooting another stuff, but the light was good, the place was OK, and the car was alone there, so I took the photo- and I think the results could be better using some flashes, but I like it as well.
---------------------------
Esta es una foto de un BMW Serie 3 E46-2 que saqué en el Ecoespazo O Rexo, cerca de Allariz. Fue algo improvisado -estaba afotando otra cosa, pero la luz era buena, el sitio era bueno y el coche estaba allí solo, así que saqué la foto- y creo que podría quedar mejor usando flashes, pero a mí me gusta igual.


To process the picture I used four layers (levels) on four different parts: sky, land, body of the car and wheels. After that, a little color correction on the car zone -I think it's still too blue-, and anything else.
---------------------------
Para procesar la foto usé cuatro capas de niveles en cuatro zonas diferentes: cielo, tierra carrocería y ruedas. Después, una pequeña corrección de color en la zona del coche -creo que aún está muy azul-, y nada más.


See you.
----------
Nos vemos



Nota: Todas las fotos de este blog tienen copyright y no se pueden usar sin permiso del autor. All photos on this blog are copyrighted and can not be used without permission of the author.

Tuesday, February 14, 2012

Hoy es 14 de Febrero


Hoy, como todos sabreis, es 14 de Febrero. En principio, un día más en el que el Sol sale por el sureste, a veces llueve o nieva, pasan cosas más o menos interesantes y se pone el Sol por el suroeste. Hasta ahí todo bien. Pero seguro que a alguien observador no se le escapan algunos matices que podrían llevar a sospechar que something unusual is going on...

Friday, February 10, 2012

Curso de Retrato/Portrait Workshop


After a two week time of hard study and exams, I'm back in business. This time with my best -just a saying- pictures of a portrait workshop I attended to in Coruña some weeks ago.
-------------------------------------------
Después de dos semanas de duro estudio y exámenes, estoy de vuelta. Esta vez con mis mejores -es un decir- fotos de un curso de retrato al que asistí en Coruña hace unas semanas.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...